Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - alexcap

Search
Source language
Target language

Results 1 - 12 of about 12
1
13
Source language
Greek Δώστε μου δύναμη.
Δώστε μου δύναμη.
Bridge bu User10-'Give me strength' (strength-fortitude/courage)

με τον όρο δύναμη εννοώ τη ψυχολογική συμπαραστάση και οχι τη φυσική δύναμη

Completed translations
Latin Da mihi vim.
191
Source language
Greek Τα μάτια σου λάμπουν όταν με κοιτάς. Σου αξίζει....
Τα μάτια σου λάμπουν όταν με κοιτάς.
Σου αξίζει.
Δεν πρόκειται να σε αφήσω να μου φύγεις.
Μαζί σου μπορώ να κλαίω,να μην ντρέπομαι, να μην φοβάμαι.
Σε χρειάζομαι κάθε μέρα και περισσότερο και θα κάνω ότι χρειαστεί για να το καταλάβουν όλοι.

Completed translations
English Your eyes shine when you look at me. You deserve it...
Turkish Bana baktığın zaman gözlerin parlıyorlar.
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
English This is how you remind me..Of what I really am
This is how you remind me..Of what I really am
<edit>"i" (9th letter from the Roman alphabet) with "I"(1st person singular pronoun in English)</edit>

Completed translations
Greek Έτσι μου υπενθυμίζεις...Το τι είμαι στ' αλήθεια
24
10Source language10
Ancient greek πραττω κατα τον δαιμονα εαυτου
πραττω κατα τον δαιμονα εαυτου

Completed translations
Latin Ago secundum ipsius divinam dispositionem.
58
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουραζει...
εχεις δικιο.
είναι κολλημενος.
αν με κουραζει εμενα, φανταζομαι εσενα.

Completed translations
English You are right. He is prejudiced . IF it's tiring for me, I can only imagine how it is for you
74
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek ήταν ένα πολύ όμορφο σουκου και στο ...
ήταν ένα πολύ όμορφο σουκου και στο δικό μου μυαλό μόνο καλύτερα μπορούν να γίνουν τα πράγματα
Short sentence received in a sms

Thanks in advance! Much appreciated :)

Completed translations
English It was a beautiful weekend...
27
Source language
English I do what my conscience commands
I do what my conscience commands

Completed translations
Latin Ago quod conscientia mea iubet.
99
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...
Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα.
Δεν πολυ μιλαω γιατι δεν εχω κεφι.
Δεν εχω κατι μαζι σου.
Στο ξεκαθαριζω.

Completed translations
English I woke up 7 a.m. and I was busy all day
265
Source language
French La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Completed translations
English Speculation, the first way to disaster?
Spanish La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italian La speculazione, causa principale del disastro ?
German Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brazilian Portuguese Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Swedish Spekulation, den första vägen till katastrof?
Dutch Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Greek Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danish Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turkish Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
1